• halaman depan
  • permainan
    Adventure aksi Bisnis simulasi permainan peran Kompetisi Olahraga Kecerdasan Santai Strategi kartu Ritme musik Teka -teki teks Penembakan terbang Pengembangan cinta
  • aplikasi
    Kantor Bisnis Buletin Sosial Hiburan hidup Belanja online Alat praktis Bepergian Manajemen Keuangan Pembelajaran Pendidikan Bacaan Informasi Perawatan Olahraga dan Kesehatan
  • artikel

English 中文(简体) 中文(繁体) 한국어 日本語 Português Español Русский العربية Indonesia Deutsch Français ภาษาไทย
halaman depan aplikasi Bacaan Informasi Biblia
Biblia

Biblia

1
2
3
4
5
unduh
  • Versi 5.1.0
  • kategori Bacaan Informasi
  • nama paket tepteev.ihar.biblia_reina_valera.AOUOLEYIJFJBISDY
  • Perbarui waktu May 31, 2025
  • ukuran 6.5MB
Tentang aplikasi ini

King James Bible dalam bahasa Spanyol

Biblia dalam Spanyol Reina Valera. Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru.

Biblia , yaitu, buku -buku suci dari Perjanjian Lama dan Baru. Bergerak dalam bahasa Spanyol. Firman Tuhan tetap selamanya. 1569, juga dikenal sebagai Bear Biblia , adalah terjemahan lengkap pertama dari Biblia ke dalam bahasa Spanyol, diterbitkan pada 28 September 1569. Penerjemahnya adalah Casodoro de Reina. Biblia beruang biasanya disebut sebagai ratu-valera (RV) karena menjadikan Cipriano de Valera sebagai tinjauan pertama pada tahun 1602.

Ratu-Valera memiliki difusi luas selama reformasi protes abad ke-16. Hari ini, Ratu-Valera (dengan beberapa revisi selama bertahun-tahun) adalah salah satu Biblia Spanyol yang paling banyak digunakan oleh sebagian besar gereja-gereja Kristen yang berasal dari reformasi (termasuk gereja-gereja evangelis), serta oleh kelompok-kelompok iman Kristen lainnya, seperti Gereja Advent pada Hari Ketujuh, Gereja Yesus Kristus dari Saints pada hari-hari terakhir, genes internasional dan non-Deno lainnya, non-Denomer lainnya.

Terjemahan Ratu

Casodoro de Reina, Monk Jerome Spanyol dari Biara San Isidoro del Campo, setelah pergi ke pengasingan untuk menghindari penganiayaan dari Inkuisisi, bekerja selama dua belas tahun dalam terjemahan Biblia . Biblia beruang diterbitkan di Basel, Swiss. Ini disebut Biblia beruang dengan ilustrasi di sampulnya yang mencoba mencapai madu -honey -honeycomb. Ilustrasi itu ditempatkan, logo printer Bavaria Mattias Apiarius, di sampul untuk menghindari penggunaan ikon agama, karena pada saat itu setiap terjemahan Biblia ke bahasa sehari -hari dilarang.

Teks Alkitab

Terjemahan Perjanjian Lama, seperti yang secara tegas dinyatakan Casodoro de Reina dalam "peringatannya akan penerjemah buku -buku suci kepada pembaca", didasarkan pada teks Masoretic Ibrani (Bomberg Edition, 1525). Ketika ia menganggap bahwa Vulgat Latin telah memenuhi perannya dan mengandung kesalahan dan perubahan, lebih suka digunakan sebagai sumber sekunder terjemahan Latin dari pagnino (veteris et novi testament nova translatio, 1528), karena “pemungutan suara dari semua yang dipelajari dalam bahasa Habraic yang diambil oleh yang paling murni yang ada sejauh yang ada sejauh yang ada sejauh ini, mengoreksi The yang mengoreksi The Masorety, setiap kali dikonsumsi oleh orang -orang yang paling murni”, mengoreksi sejauh yang ada di sana ”, mengoreksi The mengoreksi The Masoring Every the Masory Every the Pure yang diambil oleh yang ada sejauh yang ada sejauh yang ada sejauh ini, mengoreksi The yang mengoreksi The Masorety, itu dilakukan oleh The Purest Exe Over Over Are Far Fare, mengoreksi The Masor Evening, setiap kali, itu akan dilakukan oleh The Purse Purse Begiting Lai Dalam Perjanjian Baru. Biblia Ferrara (Abraham Usque dan Yom-Tob Athias, 1553), terjemahan bahasa Ibrani ke Judeoespañol yang digunakan oleh orang-orang Yahudi Sephardic, yang dianggap Reina "karya penghargaan terbesar", "karena selalu selalu dan pertama kali selalu.

Untuk terjemahan Perjanjian Baru, Reina didasarkan pada Textus Receptus (Erasmus 1516, Stephanus, 1550), dalam poliglot pelapisan dan pada manuskrip Yunani terbaik yang diketahui pada waktu itu. Rupanya, ia telah melihat versi Perjanjian Baru Juan Pérez de Pineda tahun 1556, Francisco de Enzinas de 1543 dan terjemahan Juan de Valdés.

Apa yang baru di versi terbaru 5.1.0

Terakhir Diperbarui pada 5 Sep 2018 Kami Memperbaiki Penyumbatan, Meningkatkan Kinerja dan Tambahkan Beberapa Fitur
unduh(6.5MB)
Pengguna juga melihat
  • Al Quran Indonesia

    Al Quran Indonesia

    2.0 April 24, 2026
  • iKnow Trees 2 LITE

    iKnow Trees 2 LITE

    2.0.17 April 23, 2026
  • StoryPop

    StoryPop

    3.5.1 April 23, 2026
  • CityNews Vancouver

    CityNews Vancouver

    7.0.0 April 23, 2026
  • The Columbus Dispatch - Tablet

    The Columbus Dispatch - Tablet

    1.0 April 22, 2026
  • Thien kim lam vo ke - FULL

    Thien kim lam vo ke - FULL

    2.1 April 22, 2026
  • Kya Aap Jaante Hain?

    Kya Aap Jaante Hain?

    2021 April 22, 2026
  • Best Anime Story Summary 2020

    Best Anime Story Summary 2020

    1.1 April 21, 2026
  • Just Aerospace

    Just Aerospace

    1.0 April 21, 2026
  • British National Radio

    British National Radio

    1.0 April 21, 2026
  • Ma Thu Lanh Chua - Tien hiep

    Ma Thu Lanh Chua - Tien hiep

    1.0 April 21, 2026
  • Zoo Animal Truck Transporter 2019

    Zoo Animal Truck Transporter 2019

    1.6 April 20, 2026
  • Native American News

    Native American News

    1.0 April 19, 2026
  • Kabir Alemi

    Kabir Alemi

    1.2 April 18, 2026
  • Eye on the Tigers

    Eye on the Tigers

    v5.12.08 April 18, 2026
About Privacy Policy Terms of Service Cooking Policy

© Copyright 2017-2026 downzr.com